Servicios bilingües: adaptación

¿No que era un sitio de traducción? ¿Qué tiene que ver la adaptación?

Básicamente, adaptación es el proceso hacer una traducción “básica” (convertir palabras del español a un texto en inglés) y, además, transformar el mensaje de manera que sea culturalmente relevante para la audiencia meta.

Para hacerlo, se tienen en cuenta las diferencias geográficas, culturales y etarias de los públicos original y meta.

Rocío se especializa en el dialecto estadounidense.

Quiero saber más